Diccionario de Alfaro



L-LL







L




lacena.
Alacena. Sinónimo de una fresquera. En Calahorra le dan el significado de: cajón de madera con frente de tela metálica que se utilizaba para guardar alimentos oreándolos. Todavía se siguen conservando en las casillas de campo. En DRAE le da el matiz sólo de guardar. Aquí incluimos la idea de refrescar y consevar. (Del árabe al-jazana, con imela, el armario.)
lago.
Depósito rectangular de cemento donde se pisaba en las antiguas bodegas de cosechero la uva para hacer vino. (Del lat. lacus.)
lamber.
Lamer. Según DRAE, ú. en Canarias, Extremadura, León, Salamanca y América. (Del lat. lambere, lamer.)
lambinero.
Persona a la que le gustan mucho los dulces, goloso. También usada en Aldeanueva de Ebro (Vicuña, 1977). La palabra correcta es laminero. En León se dice 'lambión'. (Posiblemente de lamber, del lat. lambere, lamer.)
lambinias.
V. lambinero.
lamparillazo.
Trago largo y seguido de vino o licor. "Se ha atizao un buen lamparillazo".
lan.
Contracción de 'lo han' o 'le han'. "Lan traido a morir".
lapendi.
Apéndice. "Lan operao de lapendi". (Del lat. appendix, -icis.)
lapo.
Escupitajo, flema. V. también gapo y galipo. (De origen incierto.)
lapón.
Hemos escuchado este término al terminar un juego, cuando alguien queda con el mismo dinero, cromos, etc. que al principio. "Ya no juego más que estoy en lapón (o ¿'la pon'?)". No sabemos si es junto o separado.
Lardero.
Jueves de Lardero, último jueves anterior a la Cuaresma. Día tradicional en Alfaro para comer la culecas (v.). En DRAE, jueves gordo o de lardero, el inmediato a las carnestolendas. (De lardo, del lat. lardum). Y decían los abuelos:
"El jueves, Jueves de Lardero,
al otro jueves, ya no comerás carnero"
las.
Contracción de 'lo has' o 'le has'. "Las visto, ya te lo decía yo".
lástica.
Elástica. Chaqueta con elástico, prenda utilizada principalmente para el campo. El DRAE, en su acepción 10, indica prenda interior de punto. (De elástico, del lat. moderno elasticus, dúctil.)
lau.
Lado. "Échate a un lau que no cabo". (Del lat. latus.)
lavuchado.
Lavado, con matiz despectivo. Lavados mal hechos. "¡Qué lavuchaos has hecho!". (V. lavuchar.)
lavuchar.
Lavar deprisa y mal. (De lavar, del lat. lavare.)
lechuguino.
Infeliz, ingenuo, con poca decisión. (De lechuga, y éste del lat. lactuca.)
leendo.
Leyendo. (De leer, del lat. legere.)
legañosillo.
Aplicado a una persona insignificante, poca cosa; con alimentación deficiente. (De legaña, de lagaña, y éste de origen incierto, quizá prerromano.)
leñazo.
Caída o golpe fuerte. (De leño, del lat. lignum.)
levantada.
Subida de precio repentina. "Ayer pegaron una levantada buena los tomates". (De levantar, de levante, participio activo de levar.)
levantar.
Referido a los colchones de lana, varear la lana para quitarle el polvo y dejarla esponjosa. Colchoneras, mujeres dedicadas a esta práctica, que fue un oficio. (De levante, participio activo de levar.)
levante.
Aumento en el precio de algo, también aumento de sueldo. Coste. "¡Vaya levante que ha tenido la compra hoy". (De levantar, de levante, participio activo de levar.)
li.
Le, contracción de 'lo he' o 'le he'. "Li visto".
lial.
Leal. "Es bien lial". (De leal, del lat. legalis.)
liante.
Persona enredadora, que engaña y mete en compromisos. (Posiblemente de liar, del lat. ligare.)
ligar.
Tansformación de la flor de los árboles en fruto. Polinización. "Si no apedrea ligarán". (Del lat. ligare.)
limpia.
Poda de árboles o cultivos, quitando las malas hierbas. Desbroce de ribazos y cauces de riego. (De lipiar, de limpio, y éste de lat. limpidus.)
lindango.
Colgante, adorno, pendiente. Y así decían los mozos en meses de recogida de cerezas:
"Al lindango, al lindango, al lindango
las cerezas se cogen del rabo
al lindango, al lindango, al lindango
las cerezas se cogen colgando
al lindango, al lindango, al lindango
las cerezas me las como yo"
lindero.
Que linda; linde de dos terrenos, según explica el DRAE; sin embargo, en Alfaro hemos oído emplear esta palabra para designar también a las personas que son propietarios de las fincas que lindan con algo. "¿Quién es tu lindero en la finca de la Estación? Fulano es mi lindero". (De linde, del lat. limes, -itis.)
linte.
Linde. "Mi finca está linte al río". (Del lat. limes, -ites.)
liquiar.
Pérder algo, e.g. a causa del juego o robo. "Me ha liquiao todos los cromos".
lo lo (s).
Palabra cariñosa para mandar a los niños a la cama o para decir que están durmiendo. "Raúl, a lo lo". En DRAE 'ro', voz que se usa repetida para arullar a los niños; "a ro ro". (De ro, suavizado en lo.)
lo que.
El que; frecuentemente en preguntas. "¿Lo qué?".
lombricera.
Flaca, desmejorada. Persona que no engorda. (Posiblemente de lombriz, del lat. vulg. lumbrix, -icis.)
lorenzo.
Nombre que se le da al sol. "Cómo pega hoy el lorenzo".
lucero.
Mancha. "Vas lleno luceros". (De luz, del lat. lux, lucis.)
lucido.
Gordo, de buen aspecto, sano. "Ha tenido un hijo bien lucido". (De lucir, del lat. lucere.)
lucir.
Enlucir. Blanquear con yeso o cemento, una pared para tapar los ladrillos. (Del lat. lucere.)
luego.
Enseguida, con el sentido de inmediatamente, sin dejarlo para más tarde. También lo recoje Moliner. "Anda luego" (vete deprisa). (Del lat. vulg. loco, abl. de locus.)
lustroso.
V. lucido. (De lustre, y éste de lustrar, del lat lustrare.)



LL




llave.
Confundida numerosas veces por interruptor. "Llave de la luz". (Del lat. clavis.)
lleco.
Aplicada en Alfaro al vino: "El vino está lleco"; de sabor desagradable, generalmente por la poca limpieza de los recipientes. En DRAE, aplícase a la tierra o al campo que nunca se ha roturado. Probablemente derive del mismo sentido, más o menos figurado. (De origen incierto.)
llorar.
Se emplea para designar la acumulación de vapor en una cocina, cristales, etc.; producido por ejemplo, al cocinar. "Llorar la cocina o llorar los cristales". (Del lat. plorare.)
llovida.
Lluvia continua. "Vaya llovida que está caendo". (De llover, del lat. vulg. plovere, clás. pluere.)
llovisniar.
Lloviznar. (De llover, del lat. vulg. plovere, clásico pluere.)
lluvisniar.
Lloviznar. V. llovisniar.




Si tiene algún comentario o cree conveniente incluir en este Diccionario algún nuevo término, por favor utilize el formato de Comentarios y Sugerencias


Volver a la Página Principal del Diccionario de Alfaro


Página mantenida por Marcos Malumbres

* * *
marcos.malumbres@cnio.es